<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kore wa Reyvateilia&#039;s blog desu! &#187; Lyrics</title>
	<atom:link href="http://www.reyvateilia.com/category/lyrics/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.reyvateilia.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Jan 2012 03:44:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<image>
<link>http://www.reyvateilia.com</link>
<url>http://reyvateilia.com/wp-content/mbp-favicon/vayne.jpg</url>
<title>Kore wa Reyvateilia&#039;s blog desu!</title>
</image>
		<item>
		<title>[Music] Oath Sign-LiSa</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2012/01/music-oath-sign-lisa.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2012/01/music-oath-sign-lisa.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 03:04:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Download]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[download link]]></category>
		<category><![CDATA[Countless Times]]></category>
		<category><![CDATA[Daita]]></category>
		<category><![CDATA[Dark Heart]]></category>
		<category><![CDATA[Denai]]></category>
		<category><![CDATA[Doko]]></category>
		<category><![CDATA[Genjitsu]]></category>
		<category><![CDATA[Griefs]]></category>
		<category><![CDATA[Hikari]]></category>
		<category><![CDATA[Kasumi]]></category>
		<category><![CDATA[Kiseki]]></category>
		<category><![CDATA[Kitta]]></category>
		<category><![CDATA[Kizuna]]></category>
		<category><![CDATA[Mune]]></category>
		<category><![CDATA[Nageki]]></category>
		<category><![CDATA[Nigiri]]></category>
		<category><![CDATA[Omoi]]></category>
		<category><![CDATA[Sign Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[Subete]]></category>
		<category><![CDATA[Tonari]]></category>
		<category><![CDATA[Zutto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reyvateilia.com/?p=659</guid>
		<description><![CDATA[This time, I want to share you OP of Fate/Zero anime, this song is really epic, so you should check it out! Lyrics: kurikaesu sekai nando te wo nobashitara hakanai namida ha kuroi kokoro tokasu no? If I stretch my &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2012/01/music-oath-sign-lisa.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


Related posts:<ol><li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/07/lyrics-time.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Lyrics Time! <ED: Ai No Yokan!>'>Lyrics Time! <ED: Ai No Yokan!></a> <small>This time, I present you the lyrics of one of...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-skys-the-limit-persona-4-animation-op.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music: Sky the limit- Persona 4 Animation OP'>Music: Sky the limit- Persona 4 Animation OP</a> <small>This song is really thrilling me from the first time...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/09/music-lyrics-talent-sampler-hatsune-miku.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku'>Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku</a> <small>This is the first Hatsune Miku&#8217;s song, and I bet...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.reyvateilia.com/"><img class="alignnone" src="http://i.imgur.com/PmH3G.jpg" alt="PmH3G [Music] Oath Sign LiSa" width="500" height="500" title="[Music] Oath Sign LiSa" /></a></p>
<p>This time, I want to share you OP of Fate/Zero anime, this song is really epic, so you should check it out!</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="420" height="315" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/80xTbJ6wqhM?version=3&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/v/80xTbJ6wqhM?version=3&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Lyrics:</p>
<p>kurikaesu sekai nando te wo nobashitara<br />
hakanai namida ha kuroi kokoro tokasu no?</p>
<p><strong>If I stretch my hand countless times in this repeating world,<br />
will my ephemeral tears melt this dark heart?</strong></p>
<p>mebae dashita omoi ga mune ni hibiita nara<br />
kimi no tonari de zutto kawarazu mamoru darou</p>
<p><strong>If these newly sprouted feelings resounded in your heart,<br />
I can stay by your side and protect you, right?</strong></p>
<p><strong><span id="more-659"></span><br />
</strong></p>
<p>ochita kibou wo hirotte asu ni tsunaide yukeba<br />
karamatta ibitsuna negai datte hodokeru</p>
<p><strong>If I pick up this fallen hope and join it with tomorrow,<br />
this entwined and distorted wish can also be set free.</strong></p>
<p>hikari wo kazashite tamerai wo keshita<br />
agetakatta no ha mirai de<br />
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende</p>
<p><strong>Holding up the light, I erase all my hesitation.<br />
What I wanted to give you was a future…<br />
While holding onto crying nights, I scream out my griefs.</strong></p>
<p>fumiireta ashi wo tooku no risou ga sotto iyashiteyuku<br />
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou doko made mo<br />
kegare kitta kiseki wo se ni</p>
<p><strong>My distant ideals take my footsteps and gently heals them.<br />
Tightly holding our certain bond, we can go anywhere.<br />
We shoulder this impure miracle.</strong></p>
<p>tsukurareta omoi furereba nani yori mo<br />
atatakute genjitsu ga kasumi hajimeru</p>
<p><strong>If I touch upon my false emotions,<br />
a reality warmer than anything will start to cloud up…</strong></p>
<p>kuruidashita sekai ni toikake tsudzuketemo<br />
kotae nante denai tte mou kimi ha shitteita no?</p>
<p><strong>Even if I continue to question this world gone mad,<br />
you already knew the answer will never come, right?</strong></p>
<p>naite nijinda negai ha kesshite yurugi ha shinakute<br />
tada sotto itami wo owarinaku ataeru</p>
<p><strong>This wish blurred from tears will never give in,<br />
it will simply give pain without end.</strong></p>
<p>kanashimi wo shitte yorokobi wo shitta<br />
yowasa ha kimi wo kaete<br />
tachitomatta toki hagare subete wo kowashita</p>
<p><strong>Knowing sadness, I came to know happiness.<br />
Weakness changes you…<br />
When I stopped still, I shattered everything I casted aside.</strong></p>
<p>todoku hazu no nai kotoba wo takushite<br />
mieta hitomi ha<br />
nani wo kanjite toozakeru no?<br />
kokoro kakusu youni</p>
<p><strong>I entrust these words which could never reach you.<br />
Those eyes I saw<br />
what did they feel, what did they keep away from?<br />
As if hiding its heart.</strong></p>
<p>ima koko ni iru imi<br />
oshietekureta nara<br />
tsuyoku irareru kawarazu itsumo</p>
<p><strong>If you can teach me<br />
the meaning of being here,<br />
I can always stay strong and unchanged.</strong></p>
<p>hikari wo kazashite tamerai wo keshita<br />
agetakatta no ha mirai de<br />
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende</p>
<p><strong>Holding up the light, I erase all my hesitation.<br />
What I wanted to give you was a future…<br />
While holding onto crying nights, I scream out my griefs.</strong></p>
<p>fumiireta ashi wo tooku no risou ga sotto iyashiteyuku<br />
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou doko mademo</p>
<p><strong>My distant ideals take my footsteps and gently heals them.<br />
Tightly holding our certain bond, we can go anywhere.</strong></p>
<p>mayoi nante me wo hiraite<br />
furiharatte te wo nobasou<br />
kegare kitta kiseki wo se ni</p>
<p><strong>No hesitation, open your eyes,<br />
shake everything off, reach out,<br />
and shoulder this impure miracle.</strong></p>
<p>Download links:<br />
<a href="http://www.mediafire.com/?w7uw55q8zzhwybb"> mediafire link</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/07/lyrics-time.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Lyrics Time! <ED: Ai No Yokan!>'>Lyrics Time! <ED: Ai No Yokan!></a> <small>This time, I present you the lyrics of one of...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-skys-the-limit-persona-4-animation-op.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music: Sky the limit- Persona 4 Animation OP'>Music: Sky the limit- Persona 4 Animation OP</a> <small>This song is really thrilling me from the first time...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/09/music-lyrics-talent-sampler-hatsune-miku.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku'>Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku</a> <small>This is the first Hatsune Miku&#8217;s song, and I bet...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2012/01/music-oath-sign-lisa.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hatsune Miku&amp; Luka Megurine- World&#8217;s End Dancehall</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2011/11/hatsune-miku-luka-megurine-worlds-end-dancehall.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2011/11/hatsune-miku-luka-megurine-worlds-end-dancehall.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 14:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Ashi]]></category>
		<category><![CDATA[Awase]]></category>
		<category><![CDATA[Chotto]]></category>
		<category><![CDATA[De Wan]]></category>
		<category><![CDATA[Densha]]></category>
		<category><![CDATA[Haki]]></category>
		<category><![CDATA[Issho]]></category>
		<category><![CDATA[Itazura]]></category>
		<category><![CDATA[Kareta]]></category>
		<category><![CDATA[Kawara]]></category>
		<category><![CDATA[Kirei]]></category>
		<category><![CDATA[Kitto]]></category>
		<category><![CDATA[Koto]]></category>
		<category><![CDATA[Kotoba]]></category>
		<category><![CDATA[Miku]]></category>
		<category><![CDATA[Nagara]]></category>
		<category><![CDATA[Nante]]></category>
		<category><![CDATA[O Oto]]></category>
		<category><![CDATA[Omoi]]></category>
		<category><![CDATA[Zenzen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reyvateilia.com/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[This song is epic, I am now playing this song for about 100 times and I really like this song! Really recommended for you! Lyrics: jōdan majiri no kyōkaisen jō kaidan no sono mata mukō zenzen ī koto mo nai &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2011/11/hatsune-miku-luka-megurine-worlds-end-dancehall.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


Related posts:<ol><li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/09/music-lyrics-talent-sampler-hatsune-miku.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku'>Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku</a> <small>This is the first Hatsune Miku&#8217;s song, and I bet...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-time-hatsune-miku-chaining-intention.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music time: Hatsune Miku-Chaining Intention'>Music time: Hatsune Miku-Chaining Intention</a> <small>This song really made me thrilled when I first time...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/10/wallpaper-pink-hatsune-miku.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Wallpaper: Pink Hatsune Miku'>Wallpaper: Pink Hatsune Miku</a> <small>This time, I will share you all a wallpaper of...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="420" height="315" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/0y6J7kqc9_4?version=3&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/v/0y6J7kqc9_4?version=3&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>This song is epic, I am now playing this song for about 100 times and I really like this song!<br />
Really recommended for you!<br />
Lyrics:<br />
jōdan majiri no kyōkaisen jō<br />
kaidan no sono mata mukō<br />
zenzen ī koto mo nai shi nē<br />
sono te o hīte miyō ka?</p>
<p>sanzan tsumazuita dansu o<br />
sō saidan no ue de odoru no?<br />
bōzen ni me ga kuran jau kara<br />
dō deshō issho ni koko de!</p>
<p>kandakai koe ga heya o umeru yo<br />
saitei na imi o uzumai te<br />
tōzen ī koto mo nai shi<br />
sā omoi kiri haki dasō ka</p>
<p>&#8220;mijikai kotoba de tsunagaru imi o<br />
kao mo awasezu ni kegirau wake o<br />
sagashi temo<br />
sagashi temo<br />
mitsukara nai kedo</p>
<p><span id="more-621"></span></p>
<p>hanikami nagara okottatte<br />
me o fuse nagara warattatte<br />
son&#8217;na no dōse tsumara nai wa!&#8221;</p>
<p>hoppu suteppu de odorō ka<br />
sekai no sumikko de wan tsū<br />
chotto kuratto shisō ni naru shūmatsu kan o tanoshin de</p>
<p>patto furatto kie chai sōna<br />
tsugi no shunkan o nokosō ka<br />
kuru kuru kuru kururi mawaru sekai ni you</p>
<p>bōkan sha dake no kūkan<br />
rēsu o saishū densha ni nori kon de<br />
&#8220;zenzen ī koto mo nai shi nē kono te o hīte miyō ka?&#8221;</p>
<p>nandaka itsumo to chigau<br />
unmei no itazura o shinji te miru<br />
sanzan tsumazuita dansu o<br />
sō omoi kiri baka ni shiyō ka</p>
<p>&#8220;tsumaran ugoki kuri kaesu imi o<br />
oto ni awase te ashi o fumu wake o<br />
sagashi temo<br />
sagashi temo<br />
mitsukara nai kara</p>
<p>kanashī toki ni odori tai no<br />
naki tai toki ni warai tai no&#8221;</p>
<p>son&#8217;na wagamama tsukare chau wa!</p>
<p>poppu ni sensu o utaō ka<br />
sekai utsumui chau mae ni<br />
kyutto shichatta kokoro no oto o dōzo<br />
mada mada wasure nai wa</p>
<p>nante kirei na nagame nan deshō ka!<br />
koko kara mieru fūkei<br />
kitto nani hitotsu kawara nai kara<br />
kareta jimen o hau no</p>
<p>hoppu suteppu de odorō ka<br />
sekai no sumikko de wan tsū<br />
chotto kuratto shisō ni naru shūmatsu kan o tanoshin de</p>
<p>patto furatto kie chai sona<br />
tsugi no shunkan o nokosō ka</p>
<p>sayonara o genki de</p>
<p>owaru sekai ni iu</p>
<p>Download:<br />
<a href="http://www.mediafire.com/?dmdtfxy5wyx"> mediafire</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/09/music-lyrics-talent-sampler-hatsune-miku.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku'>Music Lyrics: Talent Sampler- Hatsune Miku</a> <small>This is the first Hatsune Miku&#8217;s song, and I bet...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-time-hatsune-miku-chaining-intention.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Music time: Hatsune Miku-Chaining Intention'>Music time: Hatsune Miku-Chaining Intention</a> <small>This song really made me thrilled when I first time...</small></li>
<li><a href='http://www.reyvateilia.com/2011/10/wallpaper-pink-hatsune-miku.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Wallpaper: Pink Hatsune Miku'>Wallpaper: Pink Hatsune Miku</a> <small>This time, I will share you all a wallpaper of...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2011/11/hatsune-miku-luka-megurine-worlds-end-dancehall.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Music: Sky the limit- Persona 4 Animation OP</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-skys-the-limit-persona-4-animation-op.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-skys-the-limit-persona-4-animation-op.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 07:55:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Download]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[download link]]></category>
		<category><![CDATA[Animation]]></category>
		<category><![CDATA[Breathtaking Moments]]></category>
		<category><![CDATA[Copy And Paste]]></category>
		<category><![CDATA[Courage]]></category>
		<category><![CDATA[Dope]]></category>
		<category><![CDATA[Doubts]]></category>
		<category><![CDATA[Expectation]]></category>
		<category><![CDATA[Glaciers]]></category>
		<category><![CDATA[Hey]]></category>
		<category><![CDATA[Instinct]]></category>
		<category><![CDATA[Music Animation]]></category>
		<category><![CDATA[Sky S The Limit]]></category>
		<category><![CDATA[Sky The Limit]]></category>
		<category><![CDATA[Wings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reyvateilia.com/?p=605</guid>
		<description><![CDATA[This song is really thrilling me from the first time I heard this song until now Check This out! Lyrics: Glaciers of ideas importing To my friends then exporting To the next keeping it open we want no closing Even &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-skys-the-limit-persona-4-animation-op.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="420" height="315" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="https://www.youtube.com/v/K_PWzAqgmdk?version=3&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/v/K_PWzAqgmdk?version=3&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>This song is really thrilling me from the first time I heard this song until now<br />
Check This out!</p>
<p>Lyrics:</p>
<p>Glaciers of ideas importing<br />
To my friends then exporting<br />
To the next keeping it open we want no closing<br />
Even without doubts our thoughts can be Dope and<br />
This mind trade no one can stop<br />
And act of thinking is terrible to stop we just change up not drop<br />
And my crew can rock it like uprock<br />
Life is tedious if ain&#8217;t flowing copy and paste?<br />
Constant defaulting put my courage to it<br />
Begin showing off That&#8217;s the way we wanna live<br />
Keep going yeah!<br />
What was so much<br />
Of trasparency<br />
Turned into bright<br />
Expectation</p>
<p><span id="more-605"></span></p>
<p>Instinct tells me to keep going together<br />
(going together)<br />
It&#8217;s breathtaking moments of life<br />
Addicted to it minds craving more and more<br />
I&#8217;m believing you and I can do anything<br />
We can change the world<br />
Hey sky&#8217;s the limit we can spread wings<br />
To roadless travel<br />
Together we go</p>
<p>Download link :<br />
*will be added later, since the full version has not released yet*</p>
<p>Source: wikia<br />
youtube</p>
<p><a href="http://www.reyvateilia.com/wp-content/uploads/2011/07/0C3EB32A0AAE36B576D8B979455B666C.png"><img class="alignnone size-full wp-image-481" title="Reyvateilia's signature" src="http://www.reyvateilia.com/wp-content/uploads/2011/07/0C3EB32A0AAE36B576D8B979455B666C.png" alt="0C3EB32A0AAE36B576D8B979455B666C Music: Sky the limit  Persona 4 Animation OP" width="151" height="64" /></a></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2011/10/music-skys-the-limit-persona-4-animation-op.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lyrics Time! </title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2011/07/lyrics-time.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2011/07/lyrics-time.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jul 2011 09:41:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Download]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[download link]]></category>
		<category><![CDATA[Anata]]></category>
		<category><![CDATA[Dake]]></category>
		<category><![CDATA[Futari]]></category>
		<category><![CDATA[Iro]]></category>
		<category><![CDATA[Kaidan]]></category>
		<category><![CDATA[Kaze]]></category>
		<category><![CDATA[Kitai]]></category>
		<category><![CDATA[Kono]]></category>
		<category><![CDATA[Kotori]]></category>
		<category><![CDATA[Mainichi]]></category>
		<category><![CDATA[Michi]]></category>
		<category><![CDATA[Namida]]></category>
		<category><![CDATA[Nani]]></category>
		<category><![CDATA[Noboru]]></category>
		<category><![CDATA[Sonna]]></category>
		<category><![CDATA[Subete]]></category>
		<category><![CDATA[Unknown World]]></category>
		<category><![CDATA[Watashi]]></category>
		<category><![CDATA[World God]]></category>
		<category><![CDATA[Yokan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reyvateilia.com/?p=495</guid>
		<description><![CDATA[This time, I present you the lyrics of one of my favorite song, Titled Ai no Yokan ( Ending song of The World God only Knows season 2) I really recommended you to have this song since the duet singer &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2011/07/lyrics-time.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="390" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/iweHIr5_JUY?version=3&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/v/iweHIr5_JUY?version=3&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>This time, I present you the lyrics of one of my favorite song,<br />
Titled Ai no Yokan ( Ending song of The World God only Knows season 2)<br />
I really recommended you to have this song since the duet singer of these are really perfect<br />
though one of my friends named <a title="Night Bomber" href="http://nightbomber.blogspot.com/" target="_blank">Jourdy</a> said that the singer will be better to be a eroge seiyuu&#8230;</p>
<p>well here are the lyrics (+ English Translation)</p>
<p><span id="more-495"></span></p>
<p>koi janakute ai yo<br />
anata wo omou dake de setsunai<br />
mainichi no iro ga azayaka ni</p>
<p><em>It’s not affection, it’s love.<br />
It’s painful just to think of you,<br />
but the colors of my everyday become more vivid!</em></p>
<p>itsuka aeru to uranai shinjite<br />
hadena SUKA-FU wo mune ni kazatteta<br />
sora ha aokute kotori ga saezuru<br />
nani ka hajimarisou sonna yokan suru</p>
<p><em>I believe the fortune telling me we’ll meet again,<br />
I decorated my heart with a stylish scarf.<br />
The sky is so blue and even the birds are chirping,<br />
I feel like something is about to start.</em></p>
<p>“suki” to ha chigau kono kanjou ga<br />
otona no kaidan noboru ippome ne<br />
kinou no watashi mou nugisutete<br />
michi naru (michi naru) sekai he (sekai he)<br />
atarashii tanjoubi</p>
<p><em>This feeling which is different than simple “like”<br />
climbs the stairway into adulthood, this is the first step right?<br />
I leave my past self behind<br />
and tread into an unknown (unknown) world (world).<br />
This is my new birthday!</em></p>
<p>koi janakute ai yo<br />
dare ni mo watashitaku ha nai no<br />
hitorijime shitai namida ga afuredasu no<br />
koi janakute ai yo<br />
anata dake ga watashi no subete yo<br />
nichijou no oto ga kirameku no</p>
<p><em>It’s not affection, it’s love.<br />
I don’t want to hand you over to anyone,<br />
I want to keep you all to myself…so much tears flow out.<br />
It’s not affection, it’s love.<br />
You are my everything,<br />
the sounds of my everyday glitter.</em></p>
<p>kuuki mitai ni watashi ni hitsuyou<br />
fui ni hohoenda egao taisetsu yo<br />
kaze ga futari wo yasashiku tsutsunde<br />
kiseki okorisouna kitai dakishimete</p>
<p><em>I need you like I need air,<br />
that smile which you suddenly give to me is precious.<br />
The wind gently embraces us<br />
and I hold onto a small expectation which may cause a miracle.</em></p>
<p>“suki” yori motto atsui kimochi ga<br />
osaekirenai kurai ni tokimeku no<br />
modokashii koi mou tsugi no Stage<br />
tsunagaru (tsunagaru) ashita he (ashita he)<br />
atarashii kinenbi ne</p>
<p><em>This feeling which is different than “like”<br />
throbs so much that I can’t hold it back.<br />
This impatient love already goes into the next Stage<br />
and joins (joins) with tomorrow (tomorrow).<br />
A new anniversary.</em></p>
<p>“koi janakute ai yo<br />
kimi ni todoketai no ha motto<br />
hateshinai KIMOCHI dakishime mitsumetai no”<br />
koi janakute ai yo<br />
anata wo omou dake de setsunai<br />
mainichi no iro ga azayaka ni</p>
<p><em>“It’s not affection, it’s love.<br />
What I want to give you is even more than this.<br />
I want to see you while holding to these everlasting emotions.”<br />
It’s not affection, it’s love.<br />
It’s painful just to think of you,</em><br />
<em>but the colors of my everyday become more vivid!</em></p>
<p>koi janakute ai yo<br />
dare ni mo watashitaku ha nai no<br />
hitorijime shitai namida ga afuredasu no<br />
koi janakute ai yo<br />
anata dake ga watashi no subete yo<br />
nichijou no oto ga kirameku no</p>
<p><em>It’s not affection, it’s love.<br />
I don’t want to hand you over to anyone,<br />
I want to keep you all to myself…so much tears flow out.<br />
It’s not affection, it’s love.<br />
You are my everything,<br />
the sounds of my everyday glitter.</em></p>
<p>koi janakute ai yo<br />
zettai ushinaitaku ha nai no<br />
ima made no hito to nani ka ga chigau DESTINY<br />
koi janakute ai yo<br />
anata wo omou dake de setsunai<br />
aishiteru dare yori mo aishiteru<br />
I love you kokoro kara</p>
<p><em>It’s not affection, it’s love.<br />
I don’t ever want to lose you,<br />
it’s different from all the other people I’ve met…it’s DESTINY.<br />
It’s not affection, it’s love.<br />
It’s painful just to think of you,<br />
I love you more than anyone, I love you,</em><br />
<em>I love you from the bottom of my heart.</em></p>
<p>You can download this song from:<br />
1. <a title="Gendou Link" href="http://www.gendou.com/" target="_blank">Gendou</a> ( Note: You must be signed in if you want to download from here)<br />
or<br />
2. <a title="Mediafire Link" href="http://www.mediafire.com/?k56vkfzzexuu0qa" target="_blank">Mediafire</a></p>
<p>well, that&#8217;s it<br />
see ya next time <img src='http://www.reyvateilia.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt="icon smile Lyrics Time! <ED: Ai No Yokan!>" class='wp-smiley' title="Lyrics Time! <ED: Ai No Yokan!>" /> </p>
<p><a href="http://www.reyvateilia.com/wp-content/uploads/2011/07/0C3EB32A0AAE36B576D8B979455B666C.png"><img class="alignnone size-full wp-image-481" title="0C3EB32A0AAE36B576D8B979455B666C" src="http://www.reyvateilia.com/wp-content/uploads/2011/07/0C3EB32A0AAE36B576D8B979455B666C.png" alt="0C3EB32A0AAE36B576D8B979455B666C Lyrics Time! <ED: Ai No Yokan!>" width="151" height="64" /></a></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2011/07/lyrics-time.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.::Toogle( mana khemia Ending song) Lyrics::.</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2009/07/toogle-mana-khemia-ending-song-lyrics.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2009/07/toogle-mana-khemia-ending-song-lyrics.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 08:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Game]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Mana Khemia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reyvateilia.com/2009/07/toogle-mana-khemia-ending-song-lyrics.html</guid>
		<description><![CDATA[Hidokei no hari no kage ni Zutto suwatteta futariAkai tebukuro wo katappo hazushite otagai no pokke ni tsukkonda Toozakaru waraigoe ga sukoshi urayamashisou niNagaku nobita kage tsumasaki de nazotte&#8220;Zutto matteru kara&#8221; sukoshi nakigoe ni naru Itsumono roji no neko ga &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2009/07/toogle-mana-khemia-ending-song-lyrics.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_fJBMhm1esUE/SlhP6WNLgBI/AAAAAAAAACw/4tKC1XUO6Xg/s1600-h/mana1.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 318px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_fJBMhm1esUE/SlhP6WNLgBI/AAAAAAAAACw/4tKC1XUO6Xg/s320/mana1.jpg" alt="mana1 .::Toogle( mana khemia Ending song) Lyrics::." id="BLOGGER_PHOTO_ID_5357119620569071634" border="0" title=".::Toogle( mana khemia Ending song) Lyrics::." /></a><br /><span style="font-size:130%;">Hidokei no hari no kage ni Zutto suwatteta futari<br />Akai tebukuro wo katappo hazushite otagai no pokke ni tsukkonda</p>
<p>Toozakaru waraigoe ga sukoshi urayamashisou ni<br />Nagaku nobita kage tsumasaki de nazotte<br />&#8220;Zutto matteru kara&#8221; sukoshi nakigoe ni naru</p>
<p>Itsumono roji no neko ga ashimoto ni jare tsuite<br />Dakiagete nakigao wo kakushita<br />Kaeshi sobireta jisho wa sonomama matteiku yo<br />Keshi wasureteru rakugaki goto</p>
<p>Wakaremichi de tachidomari kotoba ga mitsukaranakute<br />Donna kaoshite mo niaisou mo nai kara<br />Me wo otoshitara kidzuite fukidashita</p>
<p>Itsumono roji no neko ga sukoshi shinpai dakedo<br />Ato sukoshi de fuyu mo owaru kara<br />Kanarazu ai ni yuku yo sugu ni tegami wo dasu yo</p>
<p>Kakechigaeta TOGURU wo awatete naosu kimi wo<br />Shiranai uchi ni sotto tsutsundeta<br />Kami no kaori ni naka de maitobu yuki no you na<br />Shiroi KOOTO to warau kimi wo<br />Doko ni itatte omoidaseru</span></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2009/07/toogle-mana-khemia-ending-song-lyrics.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Run For your Life Lyrics</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2009/05/run-for-your-life-lyrics.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2009/05/run-for-your-life-lyrics.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 15:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reyvateilia.com/2009/05/run-for-your-life-lyrics.html</guid>
		<description><![CDATA[Hashiridase Run for your lifeAno hi no yume made akiramezu ni Try &#038; TryKirameki wa nakushita kunai Itsumo to onaji asa BERU ga naruSujigaki toori no mainichiHurry up!Kyou mo Restless life Taikutsu na RIZUMU ni shibarareruSanketsugimi na seikatsuWake up!Kanari RestrictionYume &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2009/05/run-for-your-life-lyrics.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hashiridase   Run for your life<br />Ano hi no yume made   akiramezu ni Try &#038; Try<br />Kirameki wa nakushita kunai</p>
<p>Itsumo to onaji asa   BERU ga naru<br />Sujigaki toori no mainichi<br />Hurry up!<br />Kyou mo   Restless life</p>
<p>Taikutsu na RIZUMU ni   shibarareru<br />Sanketsugimi na seikatsu<br />Wake up!<br />Kanari Restriction<br /><span class="fullpost"><br />Yume wo wasureru nante   dekinai yo</p>
<p>Hashiridase   Run for your life<br />Mirai no watashi wo   mitsukedashite   Try &#038; Try<br />Egao ni kaetai</p>
<p>Tokihanate Your precious soul<br />Shinjiru tsuyosa ni   kidzuita nara   Try &#038; Try<br />Yakusoku wa chikai ni kawaru</p>
<p>Noshikakaru kitai ni tachikurami<br />Nigegoshi ni nari kaketeru<br />Rise up!<br />Dakara   Restless life</p>
<p>Tameiki nanka   tsuiterarenai yo</p>
<p>Tachiagare   Run for your life<br />Kinou no watashi ni   keri wo tsukete   Try &#038; Try<br />Namida wo furikire</p>
<p>Uchitobase   Your precious soul<br />Afureru omoi wa   tomerarenai   Try &#038; Try<br />Kuyashisa wa chikara ni kawaru</p>
<p>Kakete miru yo   Even chance<br />Yowaki na jibun ni   maketa kunai   Try &#038; Try<br />Mayoi wa iranai</p>
<p>Tokihanate Your precious soul<br />Shinjiru tsuyosa ni   kidzuita nara   Try &#038; Try<br />Kujiketari shinai</p>
<p>Hashiridase   Run for your life<br />Ano hi no yume made   akiramezu ni Try &#038; Try<br />Kirameki wa nakushita kunai</p>
<p>This song is the opening Theme of MANA KHEMIA: ALCHEMIST OF AL REVIS<br /></span></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2009/05/run-for-your-life-lyrics.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reisha&#8217;s Lullaby Lyrics</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2009/05/reishas-lullaby-lyrics.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2009/05/reishas-lullaby-lyrics.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 15:17:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reyvateilia.com/2009/05/reishas-lullaby-lyrics.html</guid>
		<description><![CDATA[Nenne korori ya yozora no tsuki yo izuko e yuku Yume ni ukabishi kage wo nagameteHitori shizuka Uta wo tonaete omoi tsuraneteKono hi wo mukau Wakare wo nageki mukashi wo mederuTada kanashi yaAkaki kami sae kageri wo matoiWagami wo utsusu &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2009/05/reishas-lullaby-lyrics.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nenne korori ya yozora no tsuki yo   izuko e yuku</p>
<p>Yume ni ukabishi   kage wo nagamete<br />Hitori shizuka</p>
<p>Uta wo tonaete   omoi tsuranete<br />Kono hi wo mukau</p>
<p>Wakare wo nageki   mukashi wo mederu<br />Tada   kanashi ya<br /><span class="fullpost"><br />Akaki kami sae   kageri wo matoi<br />Wagami wo utsusu</p>
<p>Utau ibuki wa   yo mo sugara<br />Ano hito ni todoke ya<br />Itsunohika</p>
<p>Was yea ra sonwe infel en yor</p>
<p>Sora ni ukabishi   tsuki wo nagamete<br />Hitori shizuka</p>
<p>Kizuna fukamete   chigiri kawashite<br />Sugisarishi hi yo</p>
<p>Deai wo shinobi   ima wo wasururu<br />Tada   samishi ya</p>
<p>Natsukashiki koe   tsuki wa sasayaku<br />Wagami   furuwasu</p>
<p>Utau ni koe wa   kaze to nari<br />Sora wo towa ni mae ya<br />Dokomademo</p>
<p>Was yea ra sonwe infel en yor<br /></span></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2009/05/reishas-lullaby-lyrics.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EXEC_with.METHOD_METAFALICA/. Lyrics</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2009/05/exec_with-method_metafalica-lyrics.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2009/05/exec_with-method_metafalica-lyrics.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 09:38:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reyvateilia.com/2009/05/exec_with-method_metafalica-lyrics.html</guid>
		<description><![CDATA[EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.by Shikata Akiko and Shimotsuki Haruka L: Was yea ra chs leeya fhyu en xest eazas yanyaue yor, xest 1&#215;1101101001100110111000 >> syec mea.(I will gladly become the wind of hope, and together with you, my precious person, I will change) &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2009/05/exec_with-method_metafalica-lyrics.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.<br />by Shikata Akiko and Shimotsuki Haruka</p>
<p>L: Was yea ra chs leeya fhyu en xest eazas yanyaue yor, xest 1&#215;1101101001100110111000 >> syec mea.<br />(I will gladly become the wind of hope, and together with you, my precious person, I will change)</p>
<p>C: Wee ki ra chs wasara dor en xest eazas yanyaue yor, xest 1&#215;1101101001100110111000 >> syec mea.<br />(I will honestly become the abundant earth, and together with you, my precious person, I will change)</p>
<p>L&amp;C: enne yanje yehah&#8230;<br />(And wish for eternal happiness&#8230;)<br /><span class="fullpost"><br />L: 天に満てよ　地に降り注げ<br />Ten ni miteyo chi ni furisosoge<br />(Filling the sky and descending on the earth)<br />　 眠る小さき種子に　恵み与えし<br />Nemuru chiisaki tane ni megumi ataeshi<br />(The sleeping little seed gives its blessing)<br />　 瑠璃の雫　碧玉の雨<br />Ruri no shizuku hekigyoku no ame<br />(The drops of lapis lazuli, the rain of jasper)<br />　 始まりの朝告げる　唄聲を聴いて<br />Hajimari no asa tsugeru utakoe wo kiite<br />(Listen to the song that informs us the morning of a new beginning)</p>
<p>L: この身　灯して　眠り辺を照らす<br />Kono mi tomoshite nemurihen wo torasu<br />(This body should shine, illuminating the sleeping place)<br />　 淡き　焔の　朝陽とならし<br />Awaki homura no kagiroi to narashi<br />(The flame&#8217;s pale light is bright as the morning sunlight)</p>
<p>L&amp;C: Was yea ra hymme ar ciel<br />　 　 　 Was paks ra kiafa hynne mea<br />　　 　 Was yea ra hymme ar ciel<br />　　 　 Was paks ra ates omnis<br />(The voices that can be heard, the world being sung, I will accept everything)</p>
<p>C: 幽けき　深淵の底　聴こえ…<br />Kasokeki shin&#8217;en no soko kikoe<br />(Listen to the depths of the secluded abyss&#8230;)</p>
<p>L: Was Paks ga suwant, mea irs here an yor<br />(Don&#8217;t worry, we are here together)</p>
<p>C: 来たれや…<br />Kitareya<br />(Oh, come&#8230;)</p>
<p>C: vEsEk sarr, arhou nafa, infel&#8230;<br />(The warmth, hope, tenderness, love that is flowing&#8230;)<br />　 fEwErYEneh yor, herr en harr, mea , infel&#8230;<br />(It covers you, everyone, me, and love&#8230;)</p>
<p>L: 　　　光　　　 　授く<br />Hikari sazuku<br />(Impart, oh light)<br />C: 幽けき　深淵の底　聴こえ来るは　深き息吹<br />Kasokeki shin&#8217;en no soko kikoekuru wa fukaki ibuki<br />(Listen to the deep breath of the secluded abyss&#8217; depths)</p>
<p>L: いざや　目覚めよ　明き黎明に<br />Izaya mezameyo akeki reimei ni<br />(Now, awaken, daybreak is shining)<br />C: 来たれや　　　 　　開かれし刻<br />Kitareya hirakareshi toki<br />(Come, now is the time to be free)</p>
<p>L: 我ぞ　生命を与う　嗚呼　謳になれ<br />Warezo inochi wo atau aa uta ni nare<br />(With my bestowed life, oh, become a song)<br />C: 　全て捨てて　この身よ　謳になれ<br />Subete sutete kono miyo uta ni nare<br />(Throw away everything, this body, become a song)</p>
<p>L&amp;C: Rra ki ra chs hymmnos, aulla mea tes ciel<br />(With my openning thoughts, become a song)</p>
<p>C: ともに愛しき大地　一歩　靭く　踏みしめ<br />Tomoni itooshiki daichi ippou tsuyoku fumishime<br />(Taking a gentle step together with this beloved earth)<br />L: ともに愛しき大地　一歩　靭く　踏みしめて<br />Tomoni itooshiki daichi ippou tsuyoku fumishimete<br />(Taking a gentle step together with this beloved earth)</p>
<p>L: 揺るがずにただ　進む　この脚で<br />Yurugazu ni tada susumu kono ashi de<br />(Advancing just an unshaking step with these feet)<br />C: 揺るがずにただ　進む　この脚で<br />Yurugazu ni tada susumu kono ashi de<br />(Advancing just an unshaking step with these feet)</p>
<p>L&amp;C: 踏みしめられた　足跡　繋がり行く<br />Fumishimerareta ashiato tsunagariyuku<br />(Connecting the traces of our footprints together)<br />歩みの軌跡　記す　ひとつずつ<br />Ayumi no kiseki shiruzu hitotsuzutsu<br />(Taking note of each and every locus of our walking)</p>
<p>L&amp;C: Was yea ra, Rra yea ra synk mahin yor en mea<br />　 　 Was yea ra, Rra yea ra irs an ar ciel,ee<br />(Tying our hands, yours, and this beautiful world&#8217;s hands together)<br />　　 Was yea ra, Rra yea ra synk sphilar yor en me exec hymme<br />(Deepen our heart, together with you let us sing this song)</p>
<p>L&amp;C: METAFALICA<br />(Song of creation)</p>
<p>L&amp;C: waath!<br />(Reborn!)</p>
<p>C: 謳は胸を溢れて<br />Uta wa mune wo afurete<br />(This song overflowing inside my breasts)<br />　 地に渓に湖に満てる<br />Chi ni tani ni mizu ni miteru<br />(Filling the land, the valleys, the lakes)<br />　 やがて生いし木は深く<br />Yagate oishi ki wa fukaku<br />(Soon, this growing tree)<br />　 土に根ざし大地　抱く<br />Tsuchi ni nezashi daichi idaku<br />(Will embrace its rooted earth)</p>
<p>L: 目眩き　蒼穹の　砕けし欠片<br />Mabayuki soukyuu no kudakeshi kakera<br />(The broken fragments of this dazzling blue sky)<br />　 この手の上　いま宿れ<br />Kono te no ue ima yadore<br />(Fall on my hands)</p>
<p>L: 降り注げ　　　光よ<br />Furisosoge hikariyo<br />(Descend, oh light)<br />C: 　　 　降り注げ光の環よ<br />Furisosoge hikari no tamakiyo<br />(Keep descending, oh rings of light)</p>
<p>L: 舞い降りよ　　　この胸の中<br />Maioriyo kono mune no naka<br />(Soar, inside my breasts)<br />C: 　　舞い降りよ　この胸の中<br />Maioriyo kono mune no naka<br />(Keep soaring, inside my breasts)</p>
<p>L: AH　　 　　響きわたれや　紡ぎ謳よ<br />AH hibikiwatareya tsumugi utayo<br />(Ah, keep echoing, oh the weaving song)<br />C: 解き放て　響きわたれや　紡ぎ謳よ<br />Tokihanate hibikiwatareya tsumugi utayo<br />(Untie, keep echoing, oh the weaving song)</p>
<p>L: Was　　遠く　羽を　のばして<br />Was tooku hane wo nobashite<br />(Keep growing, distant wings)<br />C: Was　高く　空に　枝をのばし<br />Was takaku sora ni eda wo nobashi<br />(Keep extending towards the high sky, branches)</p>
<p>L: 　　遥か　風に　　　　　　想い託して<br />Haruka kaze ni omoi takushite<br />(Entrust your thoughts in the faraway wind)<br />C: yea 　広き　大地に　想い託して<br />yea hiroki daichi ni omoi takushite<br />(Entrust your thoughts in the vast land)</p>
<p>L: ra　　螺旋　　描き　　届けや<br />ra rasen egaki todokeya<br />(The drawn helix, extend)<br />C: ra　澪の　軌跡　天へ　届け<br />ra mio no kiseki ten e todoke<br />(The water route&#8217;s treads, reach the sky)</p>
<p>L: 　果てぬ 　祈り　この謳よ<br />Hatenu inori kono utayo<br />(Oh, this song of endless prayer)<br />C: weal　枯れぬ　　希い謳よ<br />weal karenu koinugai utayo<br />(Oh, this song of undying hope)</p>
<p>L: 緑萌え出ずる　草と花たちの色<br />Midori moedezuru kusa to hanatachi no iro<br />(The green color of sprouting grass and flowers)<br />L: 今日も　　恵み溢れ<br />Kyou mo megumi afure<br />(Overflowing blessing, even today)<br />C: 　明日も　恵み溢れるよう<br />Ashita mo megumi afureruyou<br />(Overflowing blessing, even tomorrow)</p>
<p>L: ささやく　水も木も　こんなにも優しい<br />Sasayaku mizu mo ki mo konnani mo yasashii<br />(Oh, so graceful, the whispering of water and trees)<br />C: ささやく　水も木も　こんなにも優しい<br />Sasayaku mizu mo ki mo konnani mo yasashii<br />(Oh, so graceful, the whispering of water and trees)</p>
<p>L: 　空よ　祈りよ　とこしえに<br />Sorayo inoriyo tokoshie ni<br />(Oh, the sky, oh, the prayer, eternally&#8230;)<br />C: 大地よ　穣りよ　嗚呼<br />Daichiyo minoriyo aa<br />(Oh, the earth, oh, the myriad, oh&#8230;)</p>
<p>C: xE rre sor a.u.k. akata rhaplanca/.<br />(This is the story of a girl named Rhaplanca)</p>
<p>L: Harr selena phira, ciel accroad 0 papana<br />(She was playing the melody of a seed, in a place where the sky gives no rain)</p>
<p>C: xA rre maoh w.n.s. sasye, tYAnAmLYEn phira/.<br />(And then she met him, his name was Maoh, they decided to raise the seed together)</p>
<p>L: Harr crannidale infel en kapa<br />(She kept watering the seed with love)</p>
<p>C: かけがえない　この世界　両手に抱いて<br />Kakegaenai kono sekai ryoute ni idaite<br />(Embrace this irreplacable world within your hands)</p>
<p>L: たいせつなこの　日々を　両手に抱いて<br />Taisetsuna kono hibi wo ryoute ni idaite<br />(Embrace these precious days within your hands)<br />C: 　 　　清き日々を　歩む<br />Sayaki hibi wo ayumu<br />(Treading on those days of purity)</p>
<p>L: 　嗚呼　あまねく　祝福を　受け止め<br />Aa amanuku shukufuku wo uketome<br />(Ah, let us catch the unending blessing)<br />C: ただ　　あまねく　祝福を　受け止めて<br />Tada amanuku shukufuku wo uketomete<br />(Let us just catch the unending blessing)</p>
<p>L: 輝く　明日へ<br />Kagayaku ashita e<br />(Towards bright tomorrow)<br />C: 　輝く明日へ<br />Kagayaku ashita e<br />(Towards bright tomorrow)</p>
<p>C: xE rre herr en harr yEyYE phira art kapa enrer/.<br />(Suddenly, everyone, too, healed the seed by watering it together)</p>
<p>L: Phira selena infel, ciel accroad 0 papana<br />(The seed was playing melody of love, in a place where the sky gives no rain)</p>
<p>C: den, xA rre LYAglansse r.w. walasye lmplanta/.<br />(However, in people&#8217;s divinity, it grew into the God&#8217;s tree, Implanta)</p>
<p>L: AH, infel sos ar ciel<br />(AH, love, for the sake of this world)</p>
<p>Voice of the world： Was yea ra hymme ieeya en rannef,<br />(Let us sing the song of hope and gratitude in happiness)</p>
<p>Voice of the world： chanti ee ar ciel, infel yor.<br />(Let us praise for this irreplaceable world and your love)</p>
<p>C: ar ciel, en echrra eje.<br />(The world, and our resonating hearts)</p>
<p>C: wLYEnYAs rhaplanca ween fandel walasye&#8230;<br />(Rhaplanca&#8217;s heart is one with everyone&#8217;s&#8230;)</p>
<p>C: 恵みあれ　この　愛しき地に　紡がれし　想い湛え<br />Megumiare kono itooshiki chi ni tsunagareshi omoi tatae<br />(Bless, oh the fulfilled thoughts weaving our beloved earth)</p>
<p>L: 光あれ　この　優しき天　生くる者に<br />Hikariare kono yasashiki sora ikuru mono ni<br />(Shine, oh the people giving birth to our gentle heaven)</p>
<p>L&amp;C: 愛を　永久に<br />Ai wo towa ni<br />(Love, eternally&#8230;)<br /></span></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2009/05/exec_with-method_metafalica-lyrics.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>METHOD_METAFALICA/. Lyrics</title>
		<link>http://www.reyvateilia.com/2009/05/method_metafalica-lyrics.html</link>
		<comments>http://www.reyvateilia.com/2009/05/method_metafalica-lyrics.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 09:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reyvateilia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reyvateilia.com/2009/05/method_metafalica-lyrics.html</guid>
		<description><![CDATA[METHOD_METAFALICA/.Lyrics by Mitose Noriko/Shikata Akiko/Shinoda TomokoComposed and Arranged by Shikata AkikoVocal and Chorus by Shikata Akiko y.y. eh tyuss vl omness,貴方の優しい眼差しに触れるとanata no yasashii manazashi ni fureru toI&#8217;m being healed by the kind gaze sev x. rre yorr s.l.y. nafan mea/.私は僅かに赦されたような気持ちになるwatashi &#8230; <a href="http://www.reyvateilia.com/2009/05/method_metafalica-lyrics.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>METHOD_METAFALICA/.<br />Lyrics by Mitose Noriko/Shikata Akiko/Shinoda Tomoko<br />Composed and Arranged by Shikata Akiko<br />Vocal and Chorus by Shikata Akiko</p>
<p>y.y. eh tyuss vl omness,<br />貴方の優しい眼差しに触れると<br />anata no yasashii manazashi ni fureru to<br /><span style="font-style: italic;">I&#8217;m being healed by the kind gaze</span></p>
<p>sev x. rre yorr s.l.y. nafan mea/.<br />私は僅かに赦されたような気持ちになる<br />watashi wa wazuka ni yurusareta youna kimochi ni naru<br /><span style="font-style: italic;">you have when you show kindness to me<br /><span class="fullpost"><span><span class="fullpost"><br />y.z.t. za rre vega Efs t.k.d. ag zz t.k.d. tie hartes yor/.<br /><span style="font-style: italic;">Even if it&#8217;s impossible, I wish that this joyful breeze would reach you, my beloved person</span></p>
<p>s.l.y. yor sev x. rre yorr g.v.w. en x.y.n.,<br />貴方が傷つき戦う姿に<br />anata ga kizutsuki tatakau sugata ni<br /><span style="font-style: italic;">When I see you causing harm and battling</span></p>
<p>ag a.u.k. zess x.y.n. mea/.<br />私はいつも泣きたいような気持ちになる<br />watashi wa itsumo nakitai youna kimochi ni naru<br /><span style="font-style: italic;">I feel like if I was causing harm myself</span></p>
<p>y.z.t. za rre vega merfa l.n.c.a. ag zz l.n.c.a. tie hartes yor/.<br /><span style="font-style: italic;">Even if it&#8217;s impossible, I wish that this pure wish would connect us, my beloved person</span><br /><span class="fullpost"><br />wEwYEjEnc yor en mYEtYAyEy hymmnos ut eje/.<br />貴方に出会い　私の心に詩が溢れた<br />anata ni deai, watashi ni kokoro uta ga afureta<br /><span style="font-style: italic;">When we met, I created a song in my heart</span></p>
<p>xE rre govan en wefa sarla fEwErEn du dje/.<br />激しくそして暖かな旋律が　躰中へと流れ始めた<br />hageshiku soshite atatakana senritsu ga taichuu e to nagare hajimeta<br /><span style="font-style: italic;">And it&#8217;s excited and warm melody began to flow inside my body</span></p>
<p>Ah, wEwYEjLYEnc syalea en zz kvvia/.<br />例えこの先に何が待ち受けようとも　私に後悔は無い<br />tatoe kono saki ni nani ga machiukeyou tomo watashi ni kokau wa nai<br /><span style="font-style: italic;">Ah, I don&#8217;t regret having met you</span></p>
<p>hEkEtEt merfa tie yor en hYAmLYAmr METAFALICA!<br />今一瞬の幸福を胸に　私は謳おう　メタファリカを<br />ima isshun no koufuku wo mune ni watashi wa utaou METAFALICA o<br /><span style="font-style: italic;">I shall joyfully embrace the pure wishes you gave me, and for the sake of this world, and you, I shall sing the Metafalica!</span></p>
<p>xA sorr dArsn sarla vl shen/.<br />其れは　古より伝えられし詩<br />sore wa furu yori tsutaerareshi uta<br /><span style="font-style: italic;">That´s the song of the ancient legends</span></p>
<p>xA sorr aAuk mutrk rhaplanca en Implanta/.<br />少女ラプランカと神の大樹インプランタとの物語<br />shoujo RAPURANKA to kami no taiju IMPURANTA to no monogatari<br /><span style="font-style: italic;">The warm story of Rhaplanca and the great tree of God, Implanta</span></p>
<p>xU rre vege dgal aUuk zz papana/.<br />その国に　雨の恵みが紡れる事はない<br />sono kuni ni ame no megumi ga tsumureru koto wa nai<br /><span style="font-style: italic;">In that land, where the blessing of rain never fell</span></p>
<p>xU sorr Asphaela_hiral ag Adoodu_urgn/.<br />ただ荒涼とした大地のみが続く世界だった<br />tada kouryoutoshita daichi no mi ga tsudzuku sekai datta<br /><span style="font-style: italic;">That thirsty world and that grieving land</span></p>
<p>xU rre qejyu ssvid hiralg ag xevxl/.<br />人々は渇きと絶望を共にし　日々を生き繋いでいた<br />hitobito wa kawaki to zetsubou o tomonishi hibi o ikitsunaide ita<br /><span style="font-style: italic;">Where the people were living in thirst and despair</span></p>
<p>幽けき　深淵の底<br />kasokeki shin&#8217;en no soko<br /><span style="font-style: italic;">Secluded in a deep abyss</span></p>
<p>聴こえ来るは　深き息吹<br />kikoe kuru wa fukaki ibuki<br /><span style="font-style: italic;">Listen to the deep breath that comes out</span></p>
<p>来たれや　開かれし刻<br />kitare ya hirakareshi toki<br /><span style="font-style: italic;">Come, it&#8217;s the time to be free</span></p>
<p>全て捨てて　この身は謳になる<br />subete sutete kono mi wa uta ni naru<br /><span style="font-style: italic;">Throwing away everything, I shall turn myself into a song</span></p>
<p>謳は胸を溢れて<br />uta wa mune o afurete<br /><span style="font-style: italic;">The song floods my heart</span></p>
<p>地に渓に湖に満てる<br />chi ni tani ni mizuumi ni miteru<br /><span style="font-style: italic;">Filling the valleys, the lakes, and the land</span></p>
<p>やがて生いし木は深く<br />yagate oishi ki wa fukaku<br /><span style="font-style: italic;">Soon, the tree that grows from the deeps</span></p>
<p>土に根ざし大地　抱く<br />tsuchi ni nezashi daichi idaku<br /><span style="font-style: italic;">Shall embrace this land with it´s roots</span></p>
<p>hYAmmrA cEzE hymmnos ceku<br /><span style="font-style: italic;">I will sing for your sake, and gladly turn into a song for my companions.</span></p>
<p>愛しき大地 一歩　靭く　踏みしめ<br />itoshiki daichi ippou tsuyoku fumishime<br /><span style="font-style: italic;">Together, with this beloved land, I will take a soft step</span></p>
<p>揺るがずにただ 進む　この脚で<br />yurugazu ni tada susumu kono ashi de<br /><span style="font-style: italic;">In a unshaken step, I will advance, with only my feet</span></p>
<p>踏みしめられた 足跡　繋がり行く<br />fumishimerareta ashiato tsunagari yuku<br /><span style="font-style: italic;">I stepped firmly to connect our footprints</span></p>
<p>歩みの軌跡 記す　ひとつずつ<br />ayumi no kiseki shirusu hitotsuzutsu<br /><span style="font-style: italic;">I will note down each and every locus of our walking</span></p>
<p>xA rre rhaplanca tAnYAmAnLYE poe ess gkgul doodu/.<br />ひび割れた大地の上へと　ラプランカは種を蒔く<br />hibiwareta daichi no ue to RAPURANCA wa tane o maku<br /><span style="font-style: italic;">From the top reaches of this cracked land, Rhaplanca scatters the seeds</span></p>
<p>xE rre poe hAwAss ut varda<br />その根は揺るぐ事なく　大地を抱き<br />sono ne wa yurugu koto naku daichi wo daki<br /><span style="font-style: italic;">These seeds mature into great trees</span></p>
<p>ag wArEl du cia dn ryewa keg/.<br />緑に彩られた枝は　伸びやかに天空を目指す 理想の大樹を夢見て<br />midori ni irodorareta eda wa nobiyaka ni tenkuu o mezasu risou no taiju<br />o yumemite<br /><span style="font-style: italic;">and set their sights in spreading their branches to the skies</span></p>
<p>尊き世界 この腕に抱きしめ<br />tattoki sekai kono ude ni dakishime<br /><span style="font-style: italic;">I will embrace this precious world with my arms</span></p>
<p>仰ぎし天よ ひとつ この胸に　誓う<br />aogishi sora yo hitotsu kono mune ni chikau<br /><span style="font-style: italic;">Looking up to the sky, I make a pledge in my heart</span></p>
<p>xA rre rhaplanca wAsLYA jue tie Aarhou_poe ess doodu/.<br />希望の種が眠る大地へと　ラプランカは水を撒く<br />kibou no tane ga nemuru daichi e to RAPURANKA wa mizu maku<br /><span style="font-style: italic;">Rhaplanca gives water to the seeds of hope that were planted</span></p>
<p>xE rre pikca r.w. du qejyu/.<br />たわわに熟れた実が　この国の人々の喉を潤し<br />tawawa ni ureta mi ga kono kuni no hitobito no nondo o uruoshi<br /><span style="font-style: italic;">The seeds mature into fruits that save the people</span></p>
<p>xA rre rhaplanca yYAzLYEt za rre varda rYAwLYE du qejyu/.<br />人々の命と希望を担う　大樹となる様に<br />hitobito no inochi to kibou o ninau taijuu to naru youni<br /><span style="font-style: italic;">And Rhaplanca makes true her wish of growing a tree to help the people</span></p>
<p>この願い 眩き未来　刻まん<br />kono omoi mabaki mirai kizaman<br /><span style="font-style: italic;">It´s time for this feeling to bring forth the dazzling future</span></p>
<p>想いの奇蹟 遠く　どこまでも　響けや<br />omoi no kiseki tooku doko made mo hibike ya<br /><span style="font-style: italic;">Oh, miracle of feelings, resound as far as you can</span></p>
<p>xA rre mao wYAwLYAjnc Amerfa_rhaplanca/.<br />ラプランカの無垢な想いを知り<br /><span style="font-style: italic;">When Maoh met her, he also learned of her pure wishes</span></p>
<p>xA rre mao yAzYAt za rre Amerfa_has/.<br />マオは願った どうか　彼女の無垢なる願いが成就する様にと<br />Mao wa negatta douka kanojo no mukunaru negai ga joujusuru youni to<br /><span style="font-style: italic;">Maoh wished to be able to fulfill her pure wishes</span></p>
<p>xA rre mao yAzYAt en yAzYAt za rre arhou rYAlLYAtAy ess qejyu/.<br />そして強く祈った　人々の心に希望が甦る様に<br />soshite tsuyoku inotta hitobito no kokoro ni kibou ga yomigaeru youni<br /><span style="font-style: italic;">Their wishes revived the hope in the hearts of the people</p>
<p>ThX tO lAZY_KUN<br /></span></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reyvateilia.com/2009/05/method_metafalica-lyrics.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
